你好,游客 登录 注册 发布搜索
站内搜索:收录434693篇范文
rss订阅 手机访问 
语言文化论文
明代抑制商业研究
陈伟 李乐 大连大学明清史研究中心
摘要:明代实行重农抑商政策,实行了一系列措施,明代的抑商严重影响了明代经济发展,资本主义也不能得到健康的发展,使明代在大航海时代逐渐走向末路,逐渐落后于西方各国。
关键词:明代;抑商;政策
明末战乱后,明太祖为了恢复被破坏的经济,重建社会秩序,实行了重农抑商的基本国策。在抑制商业上,实行了一些政策。
一、抑商政策的制定及其内容
(一)严禁去农从商
明代和先代一样都...
日期:01/14/2016 16:55:31 作者:陈伟 李乐
英语专业四级听写的效度分析
王丹 西北大学 外国语学院
摘要:听写作为一种综合语言能力的测试,在英语专业四级考试当中一直存在。对听写的备考策略研究很多,但是对专四听写的效度分析却不多见。本文从专四听写的大纲要求,评分标准以及考试内容出发,以语音,词法,语法,句法,篇章结构等方面为着眼点,对专四听写的效度进行了分析。最后,提出关于专四听写的备考技巧。
关键词:听写;专四听写;听写效度;备考技巧
听写作为综合性英语测试项目, 需要考生不...
日期:01/14/2016 16:54:55 作者:王丹
浅论“绝不”与“决不”的异同
管晶晶 广西师范学院 文学院
摘要:“绝不”与“决不”在现代汉语中使用频繁,二者之间有同有异。以现代汉语的理论知识为基础,从词义、语法、语用三个层面,准确探讨分析出“绝不”与“决不”二者之间存在的相同点与不同点。对于规范现代汉语用字具有重要意义。
关键词:“绝不”;“决不”; 词义;语法;语用
现代汉语词汇“绝不&rdqu...
日期:01/14/2016 16:54:24 作者:管晶晶
从概念隐喻的系统性看鲁迅的《药》
李建英 四川文理学院
摘要:隐喻长久以来被单纯的当成了一种修辞手法,而Lakoff 和Johnson认为隐喻是一种思维方式,渗透在我们的日常用法当中,是一种概念能力,且认为隐喻具有系统性。本文将从概念隐喻的系统性的角度去看鲁迅的《药》以起到对《药》及其他文章更形象,深刻的理解。
关键词:《药》;概念隐喻;系统性
一、概念隐喻系统性
(一) 概念隐喻的概念
Lakoff和Johnson(1980:3)认为:隐喻渗透于日常生活,...
日期:01/14/2016 16:53:51 作者:李建英
关于「が好き」和「を好き」的探讨
宋智悠 信阳师范学院华锐学院
摘要:日语中把「~が好きだ」作为标准句型使用,但日本人实际会话表达中也会出现「~を好きだ」的说法。通过对「好き」的语义特点进行分析,发现「好き」是状态性和动作性兼具的感情形容词,所以其对象语既可以用「が」也可以用「を」来表示。通过检索「KOTONOHA」语料库,发现使用「~を好き」时,对象语绝大多数是有情物。此外,当格助词「が」兼具着主格和对象格两种用法时,可以用「を」代替「が」表...
日期:01/14/2016 16:53:20 作者:宋智悠
从《雪国》开头句看日语助动词タ
谷 珍 贵州医科大学外国语学院
摘要:日语助动词タ有时、体、态的含义。这是近年来日语界普遍认可的观点,但在具体运用中如何对这些用法进行判断,是日语学习者的难点。且对该助动词用法的误判,会对日语的理解产生较大的分歧和影响,因而弄清各种用法也尤为重要。本文首先对タ的用法进行归纳小结,然后以《雪国》开头句中タ的翻译为例,来进行分析说明。笔者希望借此抛砖引玉,帮助日语学习者更好地理解タ用法,也希望为学习者提供一种学...
日期:01/14/2016 16:52:49 作者:谷 珍
英语名词性从句汉译英之顺译法浅析
王超 昆明学院
摘要:英语的从句庞大且复杂,很多学生在翻译的过程中,总是很难完成一个正确完整的句子。本文以英语名词性从句作为分析对象,采用顺译方法,浅析英语名词性从句中的每种从句的汉译英的基本步骤和方法,以此增加学生对于英语名词性从句的认识,另一方面也希望提高学生关于从句的翻译水平。
关键字:名词性从句;连词;翻译;顺译
很多同学在翻译从句时,就直接按照汉语的字面意思来翻译,结果翻译得不理想。首...
日期:01/14/2016 16:52:18 作者:王超
认知语言学对一词多义的解释力——以德语多义词Kopf为例
日期:01/14/2016 16:51:44 作者:金帆
浅谈被动句在英语中的使用及其汉译手段
郑晓莉 渭南师范学院
摘要:主动和被动是人类认识世界的众多角度之一,它在语法范畴内称为语态。由于被动语态自身的特点符合西方人较重视客体意识的特点,它在英语中得到广泛的使用。本文讨论了被动句在英语中的表达、使用情况以及常见的翻译手段,并通过举例加以生动的说明。
关键词:被动语态;英语被动句;思维;翻译
一、概述
众所周知,人类认识客观世界除了用语言来表达之外,还可以从各种不同的角度来叙述这种认识...
日期:01/14/2016 16:50:38 作者:郑晓莉
俄语借入汉语词的原因研究
周 磊 吉林大学外国语学院
摘要:语言与文化相辅相成,文化交流引起语言接触,产生各种语言现象。汉俄语言接触历史悠久,形式多样。中俄自古以来就是伙伴、朋友、兄弟关系,且交流频繁。尤其是进入21世纪,中俄关系达到前所未有的繁盛时期,这不仅使汉俄语言接触上升到一个新水平,同时也掀起了俄语中汉源外来词产生的新浪潮。汉语词进入俄语,不仅促进俄语词汇体系的发展和完善,也为中华文化在俄罗斯发扬光大做出了贡献。本文从语言接触的角...
日期:01/14/2016 16:38:17 作者:周 磊
法英双语本科生的学习难点:浅析英语对法语负迁移作用
日期:01/14/2016 16:37:42 作者:李静
说“齿”
郑春玉 武警警官学院
摘要:文章从古文字字形、“牙”与“齿”的关系进行考察,认为“齿”本义为“门牙”有待商榷,当作“人口内诸牙齿”更为恰当。
关键词:齿;古文字;本义
关于“齿”的本义,现有字书、辞典说法不一,有进一步探讨之必要。
“齿”之本义,现有字辞典中主要有两种不同解释。一为本义指门牙,泛指牙齿。如王力等编《古汉语常用字字典》:&l...
日期:01/14/2016 16:37:06 作者:郑春玉
“教育”词义考
李素华 大庆广播电视大学
摘要:“教”字的本质含义是老师指导学生领悟天地之道。
关键词:教;击蒙;攵;攴;蒙卦
尽管大家一直使用着教育一词,但对其含义与本质却不甚了了。一般认为,“教”的甲骨文,右侧是一只手拿了一条教鞭(或曰棍子),左下方是个“子”(小孩),“子”上面的两个叉是被教鞭抽打的象征性符号。意思是说,“教”本身是一种强迫性或惩罚性的行为。
...
日期:01/14/2016 16:36:37 作者:李素华
情感隐喻的俄汉对比
周欢 辽宁大学
摘要:情感是人们在认识世界、改造世界的过程中,长期积累的心里体验和感受。情感是一种抽象的心理现象,常常通过物理世界得以观念化。本课题主要定位于俄汉语言文化背景下基本情感的描写,阐述和对比研究,以及俄汉语中情感隐喻的特点。
关键词:情感;俄汉对比;情感隐喻
情感是人类日常生活中经常接触到的词汇。随着社会的进步、人类文化的发展,人类的情感问题也日趋成为一个关注的话题。情感是人们在认识世界、改造世界...
日期:01/14/2016 16:36:04 作者:周欢
浅析俄罗斯谚语
李珊珊 辽宁大学
摘要:谚语以简练通俗的语句表达深刻的寓意,反映了世世代代人民对世界自然、社会、家庭及人际关系的观察,是人民群众智慧的结晶,被称为人民生活的百科全书。通过对俄罗斯谚语进行分析,我们可以了解到俄罗斯的风俗习惯,文化风情,对俄语学习者有很大帮助。
关键词:俄语谚语;来源;特点
谚语和俗语一样,都属于民间口头创作。这类体裁的民间口头创作是几百年来人民群众生活经验的总结。谚语最初出现在乡村小木屋的墙壁上,...
日期:01/14/2016 16:35:05 作者:李珊珊
从辞格看《天天向上》的幽默风格
章毓卉 湘潭大学文学与新闻学院
摘要:近几年的娱乐脱口秀节目层出不穷,湖南卫视娱乐脱口秀节目《天天向上》能在众多娱乐脱口秀节目中做到内地收视率榜首,靠的不仅仅是湖南卫视老牌的受欢迎度,也有是《天天向上》的娱乐性和知识性的有机统一,做到了“寓教于乐”的原因。更多一部分则是节目中常常内涵丰富的幽默吸引观众的眼球,给人以轻松愉快。节目中的幽默语言并不是不庸俗低下的,而是巧用汉语的修辞幽默的体现文化的本...
日期:10/13/2015 16:36:50 作者:章毓卉
宾位零形回指研究综述
肖梦婷 吉林大学文学院
摘要:零形回指是现代语言学近四十年来热门研究对象之一,不同语言学流派运用不同的方法来研究这一复杂问题,产生了丰富的研究成果。然而目前学界对汉语零形回指的研究主要是对话题和主语位置零形式的研究,而宾语位置的零形式则研究得较少。本文试图论证宾语位置零形式的研究价值并对宾语位置零形回指已有研究进行总结综述。
关键词:零形回指 ;宾位;研究价值;综述
一、宾位零形回指的定义
题目中的&ldq...
日期:10/13/2015 16:34:43 作者:肖梦婷
社会语言学视角下的体育新闻语域探究
张 靖 河南大学文学院
摘 要:本文以社会语言学的视角对体育新闻语域进行了深入的考察分析,着重探讨了语言的功能变体——语域中语言变异现象。即以体育新闻语域为例,从语言进入新闻语域发生的变异入手,分析体育新闻语域的基本特征:主观情感色彩鲜明、多变性与继承性共存、语言的简洁性与竞技性、语言暴力现象与性别歧视现象。
关键词:语域;社会语言学;语言变异;语言暴力;性别歧视
社会语言学自20世纪60...
日期:10/13/2015 16:33:29 作者:张 靖
浅论美版《甄嬛传》人名翻译
刘芷君 湘潭大学文学与新闻学院
摘要:近两年,《甄嬛传》这部宫斗剧以其精彩的剧情、颇具特色的语言风靡全国,并且传播海外。这部剧不仅具有娱乐效果,它还具有相当大的语言、文学价值。本文将以美版《甄嬛传》的人名翻译为材料,从其翻译方法、意义与局限以及对其提出的建议三个方面来论述。
关键词:甄嬛传;人名;意义
人名翻译是翻译工作中的一个重要环节,人名不仅是一个称谓,而且也蕴含着丰富的民族文化,翻译得恰当,就会...
日期:10/13/2015 16:32:34 作者:刘芷君
留学生习得“得”字补语句的偏误研究
刘晓楠 辽宁师范大学
摘要:本文通过对现代汉语中的“得”字补语句的句法规则进行分析,并利用对留学生进行访谈和问卷的形式,收集各种关于此句式的偏误问题进行分析,从而总结出产生这些偏误的原因,并提出了几点解决建议。
关键词:“得”字句;对外汉语教学;偏误分析
“得”字补语句一直以来便是对外汉语教学中的难点和重点之一。留学生在学习汉语时,对于助词“得&rdqu...
日期:10/13/2015 16:31:14 作者:刘晓楠
  • 1/40
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
  • 40
  • »
分享到:


内容分类导航
本站网站调查
你是如何找到本站的?
通过baidu搜索到。
通过google搜索到。
直接输入本站网址的。
本站多年的忠实客户。
通过亲朋好友介绍的。
其它网站或媒体介绍。